Titre : | Écrits littéraires : d'Homère à Tolstoï ; inédits (1902-1933) |
Auteurs : | Stefan Zweig, Auteur ; Brigitte Cain-Hérudent, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Albin Michel, DL 2021 |
Autre Editeur : | 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. CPI Bussière |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-226-44074-7 |
Format : | 1 vol. (364 p.) / 22 cm |
Note générale : |
Articles et essais rédigés de 1902 à 1933
Trad de : "Sternbilder, Sammlung verschollener Essays über deutschsprachige Klassiker : von Bettina von Arnim über Friedrich Schiller bis Karl Marx" et "Zeitlose, Sammlung verschollener Essays über fremdsprachige Klassiker : von Aischylos über William Shakespeare bis Paul Verlaine" Bibliogr. p. 359-362 |
Langues: | Français |
Langues originales: | Allemand |
Index. décimale : | 809 |
Résumé : | Écrivain de romans, de récits, de nouvelles, de poésies, de pièces de théâtre, mais aussi traducteur, épistolier - notamment avec Romain Rolland et Sigmund Freud - et essayiste, Stefan Zweig était un homme de lettres accompli, dont le succès, rencontré dans ses jeunes années, ne s'est jamais démenti depuis sa disparition, en 1942.Ce second volet du diptyque consacré aux oeuvres inédites de l'auteur autrichien se penche sur le rapport qu'entretenait Stefan Zweig avec des grands noms de la littérature, réunissant ses articles et essais qui portent aussi bien sur des classiques de sa langue maternelle - Goethe, Hölderlin, Keller, Schiller ou encore Nietzsche... -, que sur des classiques étrangers anciens et modernes - Homère et Eschyle, Shakespeare et Lord Byron, Balzac et Verlaine, etc. -, mais aussi sur des auteurs méconnus, sauvés des ténèbres de l'oubli, auxquels Stefan Zweig apporte, en linguiste polyglotte et styliste hors pair, un nouvel éclairage. |
En ligne : | https://images.epagine.fr/747/9782226440747_1_75.jpg |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
57539 | R ZWE | Livre | AF DUBAI | Romans Adultes | Libre accès Disponible |